کتاب جبر هانگرفورد

پیشگفتار مترجمان

همانطور که از پیشگفتار مؤلف بر می آید، این کتاب برای سال اول فوق لیسانس نگاشته شده است. ترجمه کتب بالاتر از لیسانس همیشه مورد ایراد اهل فن بوده است. برخی از استادان برگردان این نوع کتب را سودمند نمی دانند و دلیلشان این است که دانشجوی بالاتر از لیسانس باید با زبان بیگانه ادامه تحصیل دهد و خود را برای استفاده از منابع جهانی آماده سازد؛ لذا، ترجمه این نوع متون وی را از راه اصلی منحرف می سازد. از آن سو، ناشران از چاپ کتب فوق لیسانس که خواننده کمی دارد به دلیل اقتصادی سرباز می زنند. ما ایران مردان که همه چیزمان زبان ماست و تعهدی نسبت به زبان بیگانه نداریم اولین ایراد را حرف قابل اعتنایی نمی دانیم. اما بحث اقتصادی ناشران نکته قابل تأملی است که باید بدان توجه کرد. کتاب یک کالای فرهنگی - اقتصادی است که عدم توجه به هر جنبه اش آن را با شکست مواجه می سازد. خوشبختانه زمانی این کتاب به چاپ می رسد که بخش اعظمی از مطالب آن به دوره لیسانس کشیده شده است. این امر به خاطر ارتقاء حیرت آور سطح ریاضی دانشگاههای کشور است که این خود تقریبا مدیون ترجمه کتب ریاضی در سالهای اخیر می باشد. ما این کتاب را که برای فوق لیسانس نگاشته شده است با کمال افتخار به دوره لیسانس تقدیم می داریم.

دکتر علی اکبر عالم زاده
دکتر حسین ذاکری گروه آموزشی ریاضی دانشگاه تربیت معلم


https://mthmtcs.ir/product/%d8%ac%d8%a8%d8%b1-%d9%87%d8%a7%d9%86%da%af%d8%b1%d9%81%d9%88%d8%b1%d8%af/

Comments

Popular posts from this blog

حساب دیفرانسیل و انتگرال و هندسه تحلیلی توماس

حل المسائل آنالیز حقیقی فولند فصل دوم بخش اول